포스터(Foster, Stephen Collins 1826~1864)는 미국의 유명한 민요 작곡가인 그는 어려서부터 비범한 음악적 재능을 보여 주었다. 제퍼슨 대학을 졸업했을 뿐 음악 교육은 별반 받지 않았는데 자기 스스로 공부하여 그같은 많은 명작을 남겼다는 것은 그의 천재적인 재질에 의한 것이라고 하겠다. 흑인 선율을 자유롭게 구사하는 한편 때로는 흑인들의 방언을 사용하였고 노래의 가사는 모두 자작의 시를 사용했다.
14세 때 《4개의 플루트를 위한 왈츠》를 처녀작으로 발표하였고 16세 때 최초의 가곡《창문을 열어라. 사랑하는 사람이여》를 발표하였다. 19세 이후에는 주로 가곡 방면에 전념하여 그의 독특한 재능을 발휘하였다.
38세까지 출판된 작품만도 160곡 이상인데 그 중에서도 《스와니 강 The old Folks at Home》, 《켄터키 옛 집 My Old Kentucky Home》, 《오 수재너 Oh, Susanna》, 《올드 블랙 조 Old Black Joe》등은 우리가 친근감을 가지고 즐겨 부르는 작품들이다.
그는 대개 단순한 형식을 사용하여 작품을 썼는데 거기에는 언제나 애수가 깃들어 있다. 소박하고 평이한 영국 민요 계통이 그의 노래에 있어 중심을 이루고 있다. 사랑하는 사람을 동경하는 듯한 향수를 담은 대중적인 노래 속에 소박하고 자연스러우며 아름다운 선율이 풍부하게 들어 있다. 특히 흑인들과 접촉하여 그들의 선율을 바탕으로 한 것도 그의 음악의 특징이라 할 수 있을 것이다
악곡 해설
포스터는 1842년이래 음악에 열중한 나머지 친구들과 같이 남성합창 그룹을 조직했는데 이 단체를 위해 《오! 수재너》이외의 몇 곡을 작곡하였다. 밴조우를 가지고 앨라배마를 떠난 젊은이가 나그네길을 걸어가는 고생 끝에 루이지애나에서 그를 기다리는 처녀에 대해 순진 소박한 사랑을 노래한 곡이다.
오 수재너 : G장조 2/2박자. 알레그레토.
이 곡은 포스터의4대 걸작 중의 하나이다. 이 노래는 《네드 아저씨 Uncle Ned》와 함께 페터 악보 출판사에 증정했는데 이 2곡의 출판으로 인해 이 회사는 당시 시가로 수천 달러를 벌었을 정도로 널리 애창된 곡이다.
(1) "멀고 먼 앨라배마 나의 고향은 그곳, 밴조우를 메고 나는 너를 찾아 왔노라
(2) 떠나온 고향 하늘가에 구름은 일어 비 끼는 저녁 햇살 그윽하게 비치네 오수재너여 노래 부르자. 멀고먼 앨라배마
● 조금 빠르게, 바장조, 4/4박자. 두도막 형식_A(a+a')-B(b+a')
(Verse 1) I came from Alabama, Wid my banjo on my knee, I'm gwyne to Louisiana, My true love for to see; It rain'd all night the day I left, The weather it was dry, The sun so hot I froze to death, Susanna, don't you cry. (Chorus) Oh! Susanna, Oh don't you cry for me, I've come from Alabama Wid my banjo on my knee. (Verse 2) I jumped aboard de telegraph, And trabbled down de riber, De lectric fluid magnified, And killed five hundred nigger. De bullgine bust, de horse run off, I realy thought I'd die; I shut my eyes to hold my breath, Susanna, don't you cry. (Verse 3) I had a dream de odder night When ebery ting was still, I thought I saw Susanna A coming down de hill; The buck-wheat cake was in her mouth, The tear was in her eye; Says I, "I'm coming from de south, Susanna, don't you cry.“ (Verse 4) I soon will be in New Orleans, And den I'll look all round, And when I find Susanna, I will fall upon de ground. And if I do not find her, Dis darkie'l surely die, And when I'm dead and buried, Susanna, don't you cry. |
멀고 먼 알라바마 나의 고향은 그곳 벤죠를 메고 나는 너-를 찾아왔노라 떠나온 고향 하늘가에 구름은 일어 비끼는 저녁 햇살 그윽하게 비치네 오 수재너여 노래부르자 멀고 먼 알라바마 나의 고향은 그곳 |
포스터: 오! 수재너 "Oh, Susanna"
포스터 - 오! 수재너 (한국어 버전)
포스터 - 오! 수재너 Oh, Susanna - 반주 음악: 오리지널 키(라장조) 반주입니다.
:::도서출판 예솔입니다::: - 서경수의 열린 음악실 3
무제 문서 ■ 책 소개 QR코드를 통해 바로바로 감상하는 클래식 명곡 입문 시리즈 제3권! 저자 서경수는 중등음악교육의 베테랑 수석교사로, 효과적이고 수월한 음악 감상 교수 학습 활동을 위해
www.yesolpress.com
'음악 > 외국 민요' 카테고리의 다른 글
스와니 강 Swanee River (1) | 2024.07.26 |
---|---|
켄터키 옛 집 My old Kentucky home (0) | 2024.07.25 |
금발의 제니 Jeanie with the light brown hair (2) | 2024.07.25 |
올드 블랙 조 Old Black Joe (0) | 2024.07.25 |
꿈길에서 Beautiful Dreamer (0) | 2024.07.25 |